Учебник на тему О ПРАВЕ ПРАВИЛЬНО

Автор: Елена

Тип работы: Учебник

Предмет: Журналистика

Страниц: 54

Год сдачи: 2001

ВУЗ, город: Алматы

Выдержка

Каждому из нас, причем совершенно без всяких усилий с нашей стороны, достался роскошный дар - родной язык. Тогда зачем журналистам, владеющим этим бесценным даром, употреблять иностранные слова? Причем, как правило, совершенно не к месту, а порой и того хуже – вразрез со смыслом. Зачастую создается впечатление, что автор просто решил щегольнуть знанием того или иного «умного» слова, совершенно при этом 1 не задумываясь о его пригодности в контексте своей публикации. Чего только не встретишь, читая статьи на правовые темы! Вот несколько примеров. Газета «Доживем до понедельника», № 11 от 9 марта 2000 года, статья главного редактора Э. Нуршина «Справедливый судья Мыятбеков»: «… в период длительного перерыва между заседаниями ребенок находился в изоляторе, уже под юрисдикцией суда». Слово юрисдикция имеет латинское происхождение и означает круг полномочий суда по правовой оценке тех или иных фактов. Больше это слово не означает ничего. Ребенок, о котором идет речь в статье, не мог находиться под юрисдикцией суда, все гораздо проще – он просто числился за судом. По всей вероятности, автор посчитал слово «числился» слишком прозаичным для своей темы. Но именно его содержит законодательство. А юрисдикция – это совершенно другое. Очень хорошо написана статья «Мертвая петля Нестерова», автор М. Айсберг, «Экспресс-К» от 19 января 2001 года, и тема всегда актуальная – судебная волокита. Гражданское дело в течение нескольких лет путешествовало по судам, было рассмотрено четырьмя судьями. Автор пишет: «… наконец, дело передали пятому рефери – Ахметову». Отчего ему пришло в голову назвать судью рефери? Вообще-то рефери – это латинское слово, и означает оно «сообщать». Кроме того, это одно из традиционных названий судьи. Только спортивного. Но в статье речь идет о рассмотрении гражданского дела, и происходит это рассмотрение вроде бы не на теннисном корте и не на боксерском ринге, а в зале судебного заседания. Отчего же тогда - рефери? Неужто только потому, что слово иностранное и звучит красиво?

Содержание

Глава 1: Всегда ль уместны «умные» слова Глава 2: Так что же имелось в виду? Глава 3: Метаморфозы “государева ока” Глава 4: Не толкуйте закон! Глава 5: Другого суда у нас нет Глава 6: Злая судьба, или где же все-таки работает Сапар? Глава 7: Не избегайте комментариев Глава 8: Заводятся ли уголовные дела Глава 9: Многострадальный вердикт Глава 10: Осторожно: богиня!

Литература

нет



НазваниеТипГод сдачиСтраницВУЗ, город
Аналитические жанры публицистикиУчебник199691Ростов-на-Дону
Нахождение значения функции с помощью интерполяционных формул Гаусса, Стирлинга, БесселяКонтрольная20113МГОУ
Шпоры к госамШпаргалка2013105мгу ту
Шпоры к госам. ШпаргалкаШпаргалка2013105мгу ту
Издержки производства. Курсовая работаКурсовая201329мгу ту
Краткий политологический толковый словарьУчебник201339Москва
Учетное обеспечение исчисление себестоимости продукции мясного скотовдстваДипломная2013103СтГАУ
Гарантии независимости адвокатской деятельностиДипломная201380МГЮА
Контракты в римском правеКурсовая201035МГЮА
Правовые особенности наследования по завещаниюКурсовая201139МГЮА
Яндекс.Метрика